|
2#

樓主 |
發(fā)表于 2018-2-5 18:07:51
|
只看該作者
在我以前的網(wǎng)絡(luò)文字里,我曾經(jīng)把“實驗中學(xué)”貼上Learning through experiment的標(biāo)簽,轉(zhuǎn)回來的意思,就是“通過實驗而學(xué)習(xí)”。
through這個表達(dá)方式,源于我在大學(xué)時期的一本全英文的教材,名稱是English through reading,也就是,通過閱讀而學(xué)習(xí)英語。
當(dāng)時,學(xué)校的老師鼓勵有條件的學(xué)生再考英語六級;有位老師愿意義務(wù)進(jìn)行英語的補(bǔ)習(xí),他向我們推薦了這樣一本書。
通過實驗而學(xué)習(xí),是不得已而為之的一個辦法。
有些實驗,可能是危險的。
|
|